novoyatirarlatoalla@blogdiario.com

Pedos o Flatulencias

Escrito por novoyatirarlatoalla 23-11-2006 en General. Comentarios (4)

LO QUE SIEMPRE QUISISTE SABER... Y NUNCA PREGUNTASTE.-

filmin@elbazardelavida.com

El Dr. O.Álvarez un renombrado gastroenterólogo, me suministró esta interesante einstructiva información que con gusto comparto con ustedes.

 
1- ¿Quées el pedo? ¿Cuál es su composición?
Flato, del latín flatus, significa soplo y es un compuesto de gases altamente variable, expelida por el ano. Está formado por parte del aire que respiramos,que es casi compuesto exclusivamente de Nitrógeno y Dióxido de Carbono, luego el organismo absorbe oxígeno, y los gases resultantes de las reacciones químicas entre los ácidos estomacales,
fluidos intestinales y flora microbiana producen: Dióxido de Carbono, Hidrógenoy Metano.

 

2- ¿Qué hace que los pedos tengan olor?
El olor de los pedos proviene de pequeñas cantidades de Sulfuro de Hidrógeno(gas sulfhídrico) y Azufre libre en la mezcla.  Cuanta más rica en Azufre es tu dieta, más de esos gases van a ser producidos por las bacterias en tu intestino, y más hediondos serán tus pedos. Alimentos como cebolla, coliflor,huevos y hongos, son notables por producir pedos repugnantemente hediondos. El frijol,(o alubia, o poroto) por ejemplo produce grandes cantidades de pedos no necesariamente pestilentes (inodoros).

 

3- ¿Porqué los pedos hacen ruido?
Los ruidos son producidos por la abertura anal comúnmente conocida como el orto o ano. El ruido depende de la velocidad de expulsión del gas, y de cuan estrecha es la abertura de los músculos del esfínter anal.

 

4-¿Cuánto gas produce una persona normal?
En valores promedio, una persona produce cerca de un litro de pedo por día,distribuido matemáticamente en aproximadamente 14 pedos diarios.
Puede ser difícil para vos determinar el volumen de tus pedos diarios, pero vos podes estimar cuántas veces al día te pedorreas. Pensá en esto como en un pequeño experimento científico: Anotá todo lo que comes y contá el número de veces que alegremente te pedorreas. Entonces podes tomar nota del olor de tus pedos.Descubrirás una relación entre lo que comes y el hedor de tus pedos.

 

5-¿Cuánto tiempo tarda el pedo para llegar a la nariz de una víctima inocente?
Depende de las condiciones atmosféricas, humedad, velocidad del viento y distancia entre las personas. Los pedos también se dispersan, su potencial nauseabundo disminuye con la dilución. Existen condiciones excepcionales.
Cuando el pedo es liberado en un área pequeña y cerrada, tal como un ascensor,un cuarto pequeño, dentro de un automóvil o bajo las sábanas, porque esas condiciones limitan la cantidad disponible de diluyente
(aire) y el pedo va a permanecer en una concentración que permitirá su percepción, por más tiempo, hasta que se condense en las paredes.

 

6-¿Algunas personas nunca se pedorrean?
¡Falso! Toda entidad viva se pedorrea. Algunas personas se pedorrean aun algunas horas después de muertas (generalmente gente extremadamente vengativa...).

 

7- ¿Loshombres se pedorrean más que las mujeres?
Falso! Las Mujeres se pedorrean tanto como los hombres. La diferencia es que los hombres se enorgullecen de ello. >

 

8- ¿Enqué momento uno está más propenso a pedorrearse?
Durante la mañana al despertar. Esto es conocido como Cantata Matinal oAllegro, ma non tropo. Si uno llega al baño y empuja fuerte se puede conseguir una buena resonancia y ser oído en toda la casa!

 

9- ¿Elfrijol hace que las personas pedorreen más?
El frijol contiene azúcares que los humanos no pueden digerir. Cuando esos azúcares llegan a nuestros intestinos, las bacterias se hacen una fiesta yproducen mucho gas. Otros productores notables de pedos son: el maíz, la pimienta, el repollo y la leche.

 

10- ¿Es el eructo en realidad un pedo que salió por el lado equivocado?
-: No. La frase... Eructo es un pedo que tomó el ascensor o el poema "Un eructo bien lanzado, según la opinión de Angulo, es un pedo, que cansado, no pudo llegar al culo"... ¡son puro folklore! El eructo viene del estómago ytiene una composición química diferente a la de un pedo. Los pedos tienen menos aire atmosférico y más gases producidos por flora microbiana.

 

11-¿Dónde van los pedos que aguantamos?
¿Cuántas veces UD se aguantó un pedo, pretendiendo soltarlo en la primera oportunidad apropiada y después descubrió que este había desaparecido?¿Salió lentamente, sin que la persona se diera cuenta? ¿Fue absorbido por la corriente sanguínea? ¿O qué carajo es lo que le pasó? Los médicos están de acuerdo en que el pedo no es ni liberado ni
absorbido. Simplemente vuelve a los intestinos y sale más tarde, como la cabezade una tortuga. Esto reafirma el hecho que los pedos no se pierden sino que se demoran.

 

12- ¿Es posibleencender los pedos?
-: La respuesta es SI!. Normalmente los pedos incluyen Metano e Hidrógeno,ambos gases inflamables. Por esto, Ud. debe tener en cuenta que intentar la ignición de un pedo puede ser peligrosa. La llama puede retroceder y su ropa o lo que estuviese cerca puede prender fuego. Cerca del 25% de las personas que lo intentaron, quemaron sus nalgas y
los pelos de su culo. Y a pesar de que es un espectáculo inolvidable ver las llamas azules que producen los pedos, amigo le recomiendo que mejor no lo intente o padecerá la celebre expresión de "cago fuego".

 

 

Orhan Pamuk(escritor turco)

Escrito por novoyatirarlatoalla 09-11-2006 en General. Comentarios (1)

ORHAN PAMUK

EL PAÍS -  Opinión - 16-12-2005 Hoy viernes, en Estambul -en Sisli, el barrio en el que he pasado toda mi vida, en el juzgado que está enfrente de la casa de tres pisos en la que mi abuela vivió sola durante 40años-, compareceré ante el juez. Mi delito es "haber denigrado públicamente la identidad turca". El fiscal va a pedir tres años decárcel. Quizá debería preocuparme que en ese mismo tribunal se haya juzgado al periodista turco-armenio Hrant Dink por el mismo delito, con arreglo al Artículo 301 del mismo estatuto, y se le haya declarado culpable, pero el caso es que me siento optimista, porque tanto mi abogado como yo pensamos que los argumentos en mi contra son endebles; no creo que acabe en la cárcel.

Por eso resulta algo embarazoso que se dé una importancia tan exagerada a mi juicio. Soy muy consciente de que casi todos los amigos de Estambul a los que he pedido consejo han sufrido en algún momento interrogatorios mucho más duros, han perdido muchos años en los  tribunales y en la cárcel sólo por un libro, por alguna cosa que habían escrito. Dado que vivo en un país que honra a sus pachás, santos y policías con cualquier motivo, pero se niega a honrar a sus escritores hasta que han pasado años en tribunales y prisiones, no puedo decir que me sorprendiera verme procesado. Entiendo por qué mis amigos sonríen y dicen que por fin soy "un auténtico escritor turco". Sin embargo, cuando pronuncié las palabras que me han causado estos problemas, no buscaba un honor semejante.

El pasado mes de febrero, en una entrevista publicada en un periódico suizo, dije que "en Turquía habían muerto asesinados un millón de armenios y 30.000 kurdos"; después me quejé de que en mi país era tabú discutir estos asuntos. Entre los historiadores serios de todo el mundo es bien sabido que, en la época otomana, numerosos armenios fueron deportados, acusados de haber tomado partido contra el Imperio durante la Primera Guerra Mundial, y muchos murieron asesinados por el camino.Los portavoces de Turquía, en su mayoría diplomáticos, siguen diciendo que el número de muertes fue muy inferior, que la matanza no constituye genocidio porque no fue sistemática y que, a lo largo de la guerra, los armenios también mataron a muchos musulmanes. Sin embargo, el pasado mes de septiembre, pese ala oposición del Estado, tres universidades muy respetadas de Estambul unieron susfuerzas para organizar una conferencia académica en la que participaron diversos especialistas abiertos a opiniones que la línea oficial turca no tolera. Desde entonces, por primera vez en 90 años, ha habido un debate público sobre el tema, a pesar del espectro del Artículo 301.

Si el Estado está dispuesto a llegar tan lejos para impedir que el pueblo turco conozca lo que ocurrió conlos armenios otomanos, eso quiere decir que es un tema tabú. Y mis palabras provocaron un furor digno de un tabú: varios periódicos emprendieron campañasde insultos contra mí, algunos columnistas de derechas (pero no necesariamenteislamistas) llegaron a decir que había que "silenciarme" de una vez por todas, grupos de extremistas nacionalistas organizaron concentraciones y manifestaciones para protestar contra mi traición, hubo quemas de libros míos en público. ComoKa, el protagonista de mi novela Nieve, descubrí la sensación de tener que abandonar mi amada ciudad durante un tiempo a causa de mis opiniones políticas. Como no quería contribuir a la controversia, no quería ni oír hablarde ella, al principio permanecí callado, empapado en una especie de extraña vergüenza, escondido del público e incluso de mis propias palabras. Entonces,un gobernador provincial ordenó una quema de mis libros y, a mi regreso a Estambul, el fiscal de Sisli abrió el proceso contra mí, y me vi convertido en objeto de la preocupación internacional.

Mis detractores no actuaban movidos sólo por animosidad personal, ni se manifestaban hostiles exclusivamente respecto a mí; yo ya sabía que mi caso era tema de discusión tanto en Turquía como en el mundo exterior. En parte porque, en mi opinión, lo que mancha el"honor" de un país no es hablar de los momentos negros en su historia, sino la imposibilidad de hablar de ninguna cosa, pero en parte,también, porque estoy convencido de que, en la Turquía actual, la prohibición  de hablar sobre los armenios otomanos es una prohibición que va en contra de la libertad de expresión, y los dos asuntos están inexplicablemente unidos. Pese aque el interés que despierta mi situación y los gestos generosos de apoyo son un consuelo, también ha habido momentos en los que me sentía incómodo por encontrarme atrapado entre mi país y el resto del mundo.

Lo más difícil es explicar por qué un país que aspira oficialmente a entrar en la Unión Europea puede querer encarcelar a un autor cuyos libros son muy conocidos en Europa, y qué leimpulsa a interpretar este drama (como habría podido decir Conrad) "antelos ojos de Occidente". Esta paradoja no puede interpretarse simplemente como ignorancia, celos o intolerancia, y no es la única. ¿Qué se puede decir de un país que insiste en que los turcos, a diferencia de sus vecinos occidentales, son un pueblo compasivo e incapaz de genocidio, al mismo tiempo que los grupos políticos nacionalistas me acribillan a amenazas de muerte? ¿Qué lógica guía a un Estado que se queja de que sus enemigos difunden por el mundo informaciones falsas sobre el legado otomano, mientras persigue y encarcela a un escritor tras otro, con lo que propaga la imagen del Terrible Turco? Cuando pienso en el profesor al que el Estado pidió que expresara sus ideas sobre las minorías de Turquía y que, después de elaborar un informe que no gustó, acabó procesado, o en el dato de que, entre el momento en el que empecé a escribir este artículo y el momento de llegar a esta frase que están leyendo, se ha acusado a cinco escritores y periodistas más en virtud del Artículo 301,imagino que Flaubert y Nerval, los dos padres del Orientalismo, calificarían estos incidentes de estrafalarios, y tendrían razón.

No obstante, el drama que está desarrollándose ante nuestros ojos no es, en mi opinión, ningún espectáculo grotesco, inescrutable y específico de Turquía; es más bien la expresión de un nuevo fenómeno mundial que ahora estamos aprendiendo a identificar y del que debemos, aunque sea lentamente, empezar a ocuparnos. En los últimos años hemos presenciado el asombroso ascenso económico de India y China, y en ambos países hemos visto asimismo la rápida expansión de la clase media, aunque no creo que podamos conocer verdaderamente a los protagonistas de esa transformación hasta que veamos sus vidas privadas reflejadas en novelas. Estas nuevas élites, se las llame como se las llame -burguesía no occidental o burocracia enriquecida-, se sienten obligadas, como las clases dirigentes occidentalizadas de mi país, aseguir dos líneas de acción independientes y aparentemente incompatibles para legitimar su riqueza y su poder recién adquiridos. En primer lugar, tienen que justificar su rápida ascensión adoptando el lenguaje y las actitudes de Occidente, y luego, después de haber creado una demanda de esos conocimientos,asumen la tarea de instruir a sus compatriotas. Cuando la gente les critica por ignorar la tradición, ellos responden con un nacionalismo violento eintolerante. Las disputas que un observador ajeno como Flaubert podría llamar estrafalarias no son quizá más que los choques entre esos dos programas políticos y económicos y entre las aspiraciones culturales que engendran. Por un lado está la prisa por incorporarse a la economía mundial; por otro, el nacionalismo airado que cree que la auténtica democracia y la libertad de ideas son inventos de Occidente.

V. S. Naipaul fue uno de los primeros escritores que describieron la vida privada de las clases dirigentes no occidentales de la era poscolonial, despiadadas y asesinas. El pasado mes demayo, cuando conocí en Corea al gran autor japonés Kenzaburo Oe, me enteré deque a él también le habían atacado los extremistas nacionalistas por decir quelos repugnantes crímenes cometidos por los ejércitos de su país durante lasinvasiones de Corea y China debían ser objeto de un debate público en Tokio. La intolerancia mostrada por el Estado ruso hacia los chechenos y otras minorías,así como hacia los grupos de derechos civiles, los ataques contra la libertad de expresión por parte de los nacionalistas hindúes en India y la discreta limpieza étnica de los uigures que lleva a cabo China son campañas alimentadas por las mismas contradicciones.

Los novelistas que se disponen a contar en el futuro las vidas privadas de las nuevas clases dirigentes esperan,sin duda alguna, que Occidente critique las limitaciones que ponen sus Estados a la libertad de expresión. Sin embargo, las mentiras sobre la guerra de Irak ylas informaciones sobre las cárceles secretas de la CIA han dañado de tal forma la credibilidad de Occidente en Turquía y otros países, que a las personas como yo nos resulta cada vez más difícil defender la auténtica democracia occidental en nuestra región del mundo..

Orhan Pamuk es escritor turco. © Orhan Pamuk, 2005.Traducción de María Luisa Rodríguez Tapia


Llamada de Telefónica

Escrito por novoyatirarlatoalla 09-11-2006 en General. Comentarios (0)


Suena el teléfono...

- ¿Dígame?
- Buenos días, ¿podría hablar con el titular de la línea?
- Soy yo mismo
- ¿Me dice su nombre por favor?
- Juan Luis
- Señor Juan Luis, le llamo de Telefónica para ofrecerle la
promoción de instalar una línea adicional en su casa en donde usted tendrá
derecho a...
- Disculpe la interrupción, pero, exactamente ¿quién es usted?
- Mi nombre es Judith Maciel, de Telefónica y estamos llamando...
- Judith, discúlpeme, pero por seguridad me gustaría comprobar
algunos datos antes de continuar la conversación, ¿le importa?
- ...No hay problema señor
- ¿Desde que teléfono me llama? En la pantallita del mío solo pone
"NUMERO PRIVADO"
Del 1004
- ¿Para qué departamento de Telefónica trabaja?
- Telemarketing Activo

- ¿Usted tiene número de trabajadora deTelefónica?
- Señor, discúlpeme, pero creo que toda esa información no es
necesaria...
- Entonces tendré que colgar porque no tengo la seguridad de
hablar con una trabajadora de Telefónica.
- Pero yo le puedo garantizar...
- Además, yo siempre estoy obligado a dar mis datos a toda una
legión de empleados siempre que llamo a Telefónica para algo.
- Está bien...mi numero es 34591212
- Un momento mientras lo verifico, no se retire Judith.
(Dos minutos)
- Un momento. Por favor, no se retire Judith.
(Cinco minutos)
- ¿Señor?
- Es solo un momento, por favor, nuestros sistemas están hoy un

poco lentos.

- Pero...señor...

Si, Judith, gracias por la espera. ¿Cual era el asunto de su
llamada?
- Lo llamo de Telefónica, estamos llamando para ofrecerle
nuestra promoción liínea Adicional, en la que usted tiene derecho a una línea adicional.¿Ustedestaría interesado, D. Juan Luis?
- Judith, voy a tener que pasarle con mi mujer, porque es ella
quien decide sobre la alteración o adquisición de planes de Telefónica. Por
favor, no se retire.
(colocando el auricular del teléfono delante de un altavoz de la
cadena de música y poniendo el CD de Caribe Mix 2004 con el Repeat
activado. Después de sonar el CD un buen rato la mujer atiende el teléfono):
- Disculpe por la espera, gracias...Me puede decir su teléfono
pues en la pantallita del mío solo aparece "NUMERO PRIVADO".
- El 1004
- ¿Con quien estoy hablando?
- Con Judith
- ¿Judith que más?
- Judith Maciel (ya demostrando cierta irritación en la voz)
- ¿Cual es su numero de trabajadora de Telefónica?
- 34591212 (mas irritada todavía)
- Gracias por la información ¿en que puedo ayudarla?
- La llamo de Telefónica, estamos llamando para ofrecerle nuestra promoción líneaAdicional, en la que usted tiene derecho a una línea
adicional. ¿La señora estaría interesada?
- Voy a abrir una incidencia y dentro de algunos días nos
pondremos en contacto con usted para darle una respuesta, ¿puede anotar el numerode incidencia por favor?...¿hola?, ¿hola?

Tópicos típicos

Escrito por novoyatirarlatoalla 08-11-2006 en General. Comentarios (3)

Respecto a los españoles, habitantes de este país,
los estudiantes tenían tópicos positivos y negativos. Las
imágenes españolas más populares son el sol caliente, la
siesta, los toros, el fútbol, la paella y la sangría. Se describe
a los españoles como juerguistas, charlatanes, pícaros,
orgullosos,machistas, religiosos, morenos, bajitos, sucios,
vagos,impuntuales, amantes de la familia, noctámbulos,
fumadores,extrovertidos, pasionales y temperamentales.(Sarah GEERS)

Los italianostienen muchas cosas en común con
los españoles.¡Hay siempre un poco de rivalidad! ¿”Quién
es más macho?”¿”Quién es el mejor amante-latino?”. En
la moda son los italianos más elegantes y más clásicos. La
comida es muy importante y apreciada en todo el mundo.
Se usa aceitede oliva y balsámico de Módena de estupenda
calidad. Cada comida se acompaña de un buen vaso de
vino tinto. ElVaticano, con el Papa es muy importante y
la “mamma” el centro de la familia. Ella hace todo por sus
hijos aún si están casados. Los hombres son muy machistas,
románticos y gesticulantes. Si les quitas las manos no pueden
hablar. ElFiat 500 y la Vespa son ya mitos de la “bella”
Italia.Michelangelo y Leonardo da Vinci son algunos
de los más famosos arquitectos del mundo. Poseen
diseñadores y escritores importantes. (AndreaBLEICHER)
En contraste con los españoles e italianos
están los noruegos. Las imágenes noruegas más
populares son la sauna, el salmón, las casas de madera,
los trineos con renos, los gnomos y los fiordos. Los
noruegos son cultos, liberales, amantes de su tierra,
modernos,fríos, educados, deportistas, metódicos,
organizados ypuntuales. (Sarah GEERS)
Los franceses se ponen una boina, una
bufanda y un poco de “Chanel” para ir a restaurantes
románticos conun buen “chef” donde comen
“baguette”,quesos, “crepes” y hierbas provenzales,
acompañadas de un buen vino. Viven en un ambiente
histórico y artístico, lleno de cuadros de los
impresionistas,donde escuchan música de acordeón
y hablan deNapoleón, la Revolución Francesa y de la
moda. Son patrióticos y chovinistas, pero son los más
poli facéticos de todos. (Borgny HJELEN)
Los alemanes son altos, rubios y masculinos,
incluidas las mujeres. Son tristes, introvertidos y ateos
y leen “Hansely Gretel”. Les gustan las salchichas y
el “sauerkraut”,la mantequilla y otras comidas
grasientas.Son organizados, trabajadores y puntuales
y hacentecnología punta. Aunque tengan la cabeza
cuadrada, son muy aventureros. Son también muy
prácticos y usan sandalias con calcetines pero como
son naturistas prefieren estar totalmente desnudos
por lo que no utilizan el “lederhose” muy
frecuentemente.Se parecen más a los escandinavos
que a los mediterráneos. (Borgny HJELEN).
Muy diferentes son los americanos. Los
adjetivos más utilizados fueron: exagerados,
superficiales,ruidosos, patrióticos, materialistas,
consumistas,derrochadores, exhibicionistas,
emprendedores,trabajadores, idealistas, modernos,
ricos,ignorantes y moralistas. Ellos tienen siempre
prisa, estrés;todo es rápido, la comida basura
porque...”tiempoes = a dinero”. Es fácil reconocerlos
porque llevan un estilo deportivo con zapatillas de
tenis, gorras,camisetas con el logotipo de su
Universidad yvan masticando chicle. Son extremos
en todo: odemasiado deportistas u obesos y
exagerados. Elpaís es muy rico, joven y todo es
grande: lascarreteras, los coches y los supermercados.
Casi nuncatienes que salir del coche y el cine es un
arte estupendo en los Estados Unidos. (AndreaBLEICHER).
Los suecos son altos y guapos con pelo rubio
y ojos azules.La piel es blanca y colorada. Tienen un
Volvo o unSaab que conducen bien en la nieve para
ir de compras a Ikea, para ir a un concierto de Abba
o para ver unpartido de jockey sobre hielo. Son cultos,
liberales y educados y comen arenques. (Borgny
HJELEN)
Ahora que ya sabemos los tópicos de nuestros países
y culturas,nos podemos plantear lo siguiente: la
cuestión es que aunque nos guste o no, no podemos
olvidar que no dejan de ser sólo tópicos y algunos son
ciertos, pero otros no. Si no nos gustan estos
estereotipos de nuestra cultura tal vez sea la hora de
cambiarlos.¡Buena suerte a todos!... Ahora os dejamos
porque tenemos que aprender dónde está la Península
Ibérica,mientras nos comemos unas salchichas y unos
arenques, para poder tomar una buena sauna antes
de coger laVespa y salir de marcha. (Christine
WAGNER).

 

També per tú(Miquel Martí i Pol)

Escrito por novoyatirarlatoalla 08-11-2006 en General. Comentarios (0)

També per tu(Martí i Pol)

També per tu que els anys et passen
sense malmetre’t gens les mans,
per tu que mires sempre enrera
perquè et fa por mirar endevant.

També per tu que sempre trobes
que el guany és poc i el risc molt dur,
tu per qui mai no val la pena
alçar la veu contra ningú.

També per tu que et fas enrera
si el joc et sembla poc segur,
també per tu que tot ho esperes
de l’altra gent, també per tu.

També per tu que ni t’adones
d’aquells que passen pel carrer,
que has tan après a no fixar-te
en tot allò que no et convé.

També per tu que tens lanorma
de moure’t sempre al grat del vent
tu que quan parles dels qui lluiten
en dius sovint la pobra gent.

També per tu que converteixes
l’orgull subtil amb pietat,
tu que no entens que encara hi hagi
gent que demana llibertat.

També per tu, si ara voldries
no haver dit mai que no a ningú.
També per tu, si quan m’escoltes
et sents molt sol, també per tu.

 

LasBarricadas http://www.lasbarricadas.net/